いわずと知れた、安室奈美恵のCan You Celebrateの邦題である。
この曲は相当気持ちが悪いです。celebrateというような普通の人間なら自然に湧き上がる感情に対してcanを使ったりしません。英語が話せますか?というような文もCan you?よりはDo you speak English?と言われるのが普通です。
だから、Can you celebrate?と言われると、かなり挑発的な匂いがします。例えば、野球の試合でホームチームが20対0の大量リード。アウェイのチームがようやくポテンヒットで1点返したところで、スタンドから野次が飛びます「やーいやーい、一点ぽっち返してそんなに嬉しいか?そんなに嬉しいんだったら、喜んで見せやがれ?」こういう文脈ならCan you celebrate?は実にピッタリはまります。
なので、間違っても友人の結婚式で歌ったりしてはいけません(笑)。女友達がこの歌を歌っていたら、ニュアンスはシュガーの「ウェディングベル」に近いと思わなければいけません。
披露宴ものだと、友人の披露宴でWhitney HoustonのSaving All My Love For Youがかかったときもビビリました。「あなたは奥さんのもとに帰っちゃうけど、この次会えるときまでsaving all my love for you」という歌詞ですから。その時は、エレクトーンの生演奏でしたが、エレクトーン奏者のおねぇさんと訳アリだったのかしら..^^;